Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

идти (ехать) на харево

Поговорки

Жарг. угол. 1. Идти к женщине для совершения полового акта. ТСУЖ, 53. 2. О поездке проститутки куда-л. с целью заработать. Балдаев 2, 274. От харить - совершать половой акт с кем-л.

Полезные сервисы

идти (играть) по пятому номеру

Поговорки

Жарг. угол. Симулировать психическое заболевание. ТСУЖ, 76; Балдаев 1, 168.

Полезные сервисы

идти (отправиться) к шаху

Поговорки

Пск. Умереть, погибнуть. СПП 2001, 81.

Полезные сервисы

идти (перейти, отправиться, поехать) в могилёвскую губернию

Поговорки

Пск., Сиб. Ирон. Умереть. ПОС 8, 70; БМС 1998, 140; Мокиенко 1989, 179; ФСС, 89.

Полезные сервисы

идти (переться) наломок

Поговорки

Дон. То же, что идти напролом (НАПРОЛОМ). СРНГ 26, 251; СДГ 2, 164.

Полезные сервисы

идти (плыть) против течения

Поговорки

Разг. Действовать наперекор сложившимся традициям, мнениям. ФСРЯ, 183; Ф 2, 49; ЗС 1996, 499.

Полезные сервисы

идти (пойти) в кусочки

Поговорки

Пск., Сиб. То же, что ходить по кусках (КУСОК). СРНГ, 16, 159; ФСС, 142; СФС, 40.

Полезные сервисы

идти (пойти) в попятку

Поговорки

Перм. То же, что идти на понятный (ПОПЯТНЫЙ). СРНГ 30, 27.

Полезные сервисы

идти (пойти, пройти) прахом (пухом-прахом)

Поговорки

Прост. Разрушаться, заканчиться безрезультатно. Волг., СПП 2001, 62.

Полезные сервисы

идти (пристать) на приступ

Поговорки

Дон. То же, что брать на приступ. СРНГ 31, 424; СДГ 3, 61.

Полезные сервисы

идти (проходить) махом

Поговорки

Дон. Пропадать даром. СДГ 2, 132. 2. Волг. Складываться благоприятно, быстро развиваться в нужном направлении (о деле). Глухов 1988, 56.

Полезные сервисы

идти (рука) об руку

Фразеологический словарь

Устар.

1. с кем. Быть солидарным с кем-либо; действовать совместно.

В борьбе с ними общество должно идти рука об руку с правительством (Чехов. Тайный советник).

2. с чем. Сосуществовать с чем-либо; соответствовать чему-либо.

С эгоизмом об руку идёт гордая надменность (Герцен. Дилетантизм в науке).

Превосходная техника идёт у него всегда об руку с художественностью и чувством меры (Чайковский. Третье симфоническое собрание).

К сожалению, это чувство общественности не всегда шло у Чаадаева рука об руку с мужеством (Плеханов. Чаадаев).

Полезные сервисы

идти (хлить) по тёмной ленте

Поговорки

Жарг. угол. Идти по центральной улице. Балдаев 2, 122; СРВС 3, 189. Хлить - идти.

Полезные сервисы

идти (ходить) в куски

Поговорки

Пск., Сарат., Смол. Собирать милостыню. СРНГ 16, 158.

Полезные сервисы

идти (ходить) к богам

Поговорки

Жарг. мол. Шутл. Посещать туалет. (Запись 2004 г.).

Полезные сервисы

идти (ходить) к большому богу

Поговорки

Жарг. мол. Шутл. О посещении туалета по большой нужде. (Запись 2004 г.).

Полезные сервисы

идти (ходить) к главному богу

Поговорки

Жарг. мол. Шутл. О посещении туалета с целью покурить там гашиш. (Запись 2004 г.).

Полезные сервисы

идти (ходить) к малому богу

Поговорки

Жарг. мол. Шутл. О посещении туалета по малой нужде. (Запись 2004 г.).

Полезные сервисы

идти (ходить) на доброе утро

Поговорки

Жарг. угол. 1. Совершать кражу у проживающих в гостинице. СРВС 2, 55, 58, 192; СРВС 3, 105, 131; ТСУЖ, 112. 2. Совершать кражу в утреннее время через открытое окно, форточку. Трахтенберг, 21; Балдаев 2, 125.

Полезные сервисы

идти (ходить) на фарт

Поговорки

1. Жарг. угол. Совершать кражу, воровать. СРВС 1, 154; СРВС 2, 152. 2. Жарг. простит. Заниматься проституцией. СРВС 2, 59, 93, 194, 221; СРВС 3, 106; ТСУЖ, 115.

Полезные сервисы

идти (ходить) по батыевой (ботеевой, потеевой) дороге

Поговорки

Дон. Определять направление по Млечному пути. СДГ 2, 37.

Полезные сервисы

идти / пойти на лося

Поговорки

Жарг. шк. Шутл. Выходить покурить на школьное крыльцо. (Запись 2002 г.) Лось - крыльцо.

Полезные сервисы

идти / пойти напоперёк

Поговорки

кому. Волг. Проявлять непокорность, прекословить кому-л. Глухов 1988, 56.

Полезные сервисы

идти / пройти мимо ушей

Поговорки

кому. Пск. Неодобр. Не волновать, не трогать кого-л., не вызывать никакой реакции у кого-л. СПП 2001, 76.

Полезные сервисы

идти /выйти на панель

Поговорки

Разг. Становиться проституткой. Мокиенко, Никитина 2003, 241; БТС, 778.

Полезные сервисы

идти /пойти за порог

Поговорки

Пск. Идти в туалет. СПП 2001, 62.

Полезные сервисы

идти crescendo

Синонимы к слову идти crescendo

Полезные сервисы

идти бечевой

Фразеологический словарь

Устар. Тянуть лямку в бурлацком труде.

- Выдь на Волгу: чей стон раздаётся Над великою русской рекой? Этот стон у нас песней зовётся - То бурлаки идут бечевой (Некрасов. Размышления у парадного подъезда).

Полезные сервисы

идти ботеевой (потеевой) дорогой

Поговорки

Дон. То же, что идти по Батыевой дороге. СДГ 2, 37.

Полезные сервисы

идти бродовой ступцой

Поговорки

Печор. Флк. Идти очень медленно. СРГНП 1, 45.

Полезные сервисы

идти было в гости, да никто не зовет

Пословицы и поговорки Даль

Идти было в гости, да никто не зовет.

См. ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Идти было в гости, да никто не зовет.

См. ГОСТЬ - ХЛЕБОСОЛЬСТВО

Полезные сервисы

идти было в торг, да денег нет; купить было кое-что, да не на что

Пословицы и поговорки Даль

Идти было в торг, да денег нет; купить было кое-что, да не на что.

См. ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО

Полезные сервисы

идти было за реку, да путь завьял

Пословицы и поговорки Даль

Идти было за реку, да путь завьял (залег, заглох).

См. ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Полезные сервисы

идти было на вятку, да лаптей нет

Пословицы и поговорки Даль

Идти было на Вятку, да лаптей нет.

См. ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО

Полезные сервисы

идти в благородную

Словарь сленга

Не сознаваться в содеянном.

Полезные сервисы

идти в блык

Поговорки

Пск. Неодобр. Ходить, слоняться без дела. ПОС 13, 168.

Полезные сервисы

идти в гон

Поговорки

Приамур. Начинать брачные игры (о диких парнокопытных животных). СРГПриам., 107.

Полезные сервисы

идти в гору

Фразеологический словарь

ИДТИ В ГОРУ. ПОЙТИ В ГОРУ. Разг. Экспрес.

1. Делать карьеру; получать одно признание за другим в результате дела.

Руднев быстро шёл в гору; в каких-нибудь два или три года из оборванного, смирного… писца он превратился в секретаря (Гл. Успенский. Очерки переходного времени).

2. Успешно развиваться (о состоянии дел и т. п.).

Эта шикарная квартира была нанята его женою всего лишь год тому назад по его настоянию, когда дела шибко пошли в гору (Куприн. Искушение).

Фразеология

1. кто

Добиваться всё более высокого положения в жизни, в обществе; преуспевать, делать карьеру.

Подразумевается благоприятный период в жизни кого-л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), благодаря своей энергичности, предприимчивости, приобретает авторитет, значение, вес в обществе; успешно ведёт или развивает своё дело. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х идёт в гору.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Не употр.⊛ Присутствовавший здесь беллетрист Фиалков, о котором мне Рудольф шепнул, что он шибко идёт в гору, был одет прекрасно. М. Булгаков, Театральный роман.

- Гремит твой Валерий, в значительные чины восходит, - с оттенком недоброго восхищения заключил Чередилов. - Это хорошо, что наши в гору идут, - волнуясь, признался Вихров. Л. Леонов, Русский лес.

Он вернулся на родину и начал издавать в Канзасе финансовый листок. Его считали человеком энергичным, он шёл в гору, женился. И. Эренбург, Люди, годы, жизнь.

Руднев быстро шёл в гору; в каких-нибудь два или три года из оборванного, смирного <…> писца он превратился в секретаря. Г. Успенский, Очерки переходного времени.

Так Альфред стал студентом хорового отделения. А в консерваторию на композиторский он поступил уже полный идей, обуреваемый и трудолюбивый. И шёл в гору. Был принят в союз композиторов. Ещё студентом и аспирантом удостоился чести прижизненного исполнения, нотных публикаций и официальных заказов! Домовой, 2001.

Вот твой прадедушка и говорит тому: "Дам я тебе на разживу полтысячки, скупай для меня посуду по всем местам, и будем, значит, с тобой в компании орудовать". И зачали они таким делом посуду на Москву гнать. А там - только подавай, всё нехватка. Люди-то с умом были... Аксёнов и разбогател, опять игрушкой занялся, в гору пошёл. И. Шмелёв, Богомолье.

⊜ - Смотри, как у тебя всё славно! Вон как в гору пошёл, большим человеком стал! А я, брат, не-е! Ничего из меня не вышло. Е. Носов, Не имей десять рублей...

⊝ - Мы тогда здорово пошли в гору, заказы сыпались один за другим. На заработанные тогда деньги мы и мастерскую сумели расширить, и жилой домик пристроить. (Реч.)

культурологический комментарий:

Образ фразеол. восходит к древнейшему архетипическому способу мировосприятия, противопоставляющего "верх" и "низ", на основе которого и сложилось восприятие "верха" как позитивных проявлений жизни - счастья, успеха, а "низа" - как негативных - несчастья, неудачи, краха.

Компонент фразеол. гора соотносится с природно-ланшафтным кодом культуры. Во многих мифологиях мира гора является аналогом мирового древа - образа, воплощающего универсальную модель мира, характерную для мифопоэтического сознания. (Мифы народов мира. Энциклопедия. М., 1991. С. 398-405; Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1995. С. 212-217.) Мировая гора трёхчленна. На её вершине обитают боги, под горой (или в её нижней части) - злые духи, на земле (посередине) - люди (ср. в греческой мифологии вершину горы Олимп - местопребывание богов). Проекция трёхчленного мирового древа или мировой горы на сферу социальных отношений нашла отражение в их иерархичности - ср. выражения городские низы, средний класс, верховная власть, верховный суд и т. п.

фразеол. в целом образован метафорой, уподобляющей восхождение на гору восхождению по социальной лестнице (лестница, так же как и трон, является вариантом трансформации мирового древа), и символизирует успех, обычно в деловой или социальной сфере жизни.

автор:

С. В. Кабакова

2. что

Успешно развиваться.

Имеется в виду улучшение чьих-л. дел, развитие хозяйства, предприятия и т.п. (Р). Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Р идёт в гору.

Именная часть неизм.

В роли сказ. при подлеж., выраженном отвлечённым сущ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊡ В последние несколько месяцев бизнес архитектурных красок в Северной Америке идёт в гору, несмотря на многочисленные корпоративные скандалы, судебные тяжбы из-за свинцовых красок и стремительное падение в связи с этим акций некоторых лакокрасочных компаний. Строительство и недвижимость, 2003.Первоначально идея с жилищными сертификатами была ориентирована именно на накопление. Но эти сертификаты интересны тогда, когда рынок идёт в гору. Если же рынок падает, то ситуация кардинально меняется. Банковское дело в Москве, 1999.

А почему дела-то в гору не идут? Может оттого, что по-старому робить разучились? Ф. Абрамов, Дом.

Какие проблемы являются первоочередными для руководства Оймякона? В.М.: Оздоровление и развитие золотодобывающей промышленности, с которой мы связываем наше будущее. Когда дела у этой отрасли будут идти в гору, нормализуется и обстановка в улусе. Наше время, 2002.

Между тем "Универбанк" шёл в гору, и параллельно менялся весь образ жизни Леонида. Бурмеевы переехали в престижную квартиру на Малой Филёвской, обзавелись новенькой "ауди", но счастья не было. Ф. Незнанский, Ошибка президента.

Вокруг горно-обогатительного комбината образовался город Железногорск-Илимский, и в целом дела у предприятия шли в гору вплоть до середины девяностых. Комсомольская правда, 2003.

Вечером, в ожидании радиопереклички, они с Ганичевым подсчитали: подписка пошла в гору. Ф. Абрамов, Две зимы и три лета.

Лишь только вдовьи дела пошли в гору, вдову обложили таким налогом, что куроводство чуть-чуть не прекратилось <...>. М. Булгаков, Собачье сердце.

культурологический комментарий:

см. комментарий к ИДТИ В ГОРУ 1..

автор:

С. В. Кабакова

Учебный фразеологический словарь

идти/пойти в гору

Разг. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр.

1. Добиваться все более высокого положения в обществе, в жизни. С сущ. со знач. лица: инженер, ученый, отец… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору.

Дело свое он знал прекрасно, работать с людьми умел и потому быстро шел в гору.

Я не знаю причины, почему он [Губарев] не пошел в гору, не составил себе карьеры. (И. Тургенев.)

Он теперь… так в гору пошел, как никто из моих знакомых. (Ю. Герман.)

2. Успешно развиваться, улучшаться, совершенствоваться. С сущ. со знач. предмета: дело, завод, предприятие… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору.

Дела во вновь созданной торговой фирме в последнее время заметно пошли в гору.

У вас, значит, дела в гору идут? (А. Фадеев.)

(?) Из арго картежников. Буквально: выигрывать (при игре в «горку»).

Синонимы к слову идти в гору

История слов

ИДТИ В ГОРУ

Переосмысление фразы, отрыв ее от своего первоначального номинативного значения или производственного назначения чаще всего, как подчеркивал в свое время еще А. Мейе, бывают обусловлены переходом ее в новую социальную среду. В этом переосмыслении фразеологических сочетаний очень важную роль играет многообразие значений и смысловых оттенков, присущее составляющим их словам, а также их звуковая форма. Процесс семантических изменений выражения зависит в равной мере и от действительности, от того или иного культурно-бытового уклада, строя вещей и действий, свойственных социальной среде, и от самой структуры речи этой среды, от проникающей этот язык, развиваемой им системы мировоззрения, от характера связей между словами и значениями, от внутренних форм слов.

В истории изменения значений фраз очень велика роль омонимии. Соприкосновение и столкновение однозвучных выражений приводит или к слиянию их, или к вытеснению омонима. Фразеологические омонимы, если они не разделены непреодолимой вещественно-логической пропастью, если они могут сблизиться по значению, нередко - с течением времени - становятся синонимами, а иногда, скрещиваясь, сливаются в одну неразложимую идиому, в одно устойчивое словосочетание. В этом процессе скрещения разных выражений интересны разные виды смыслового взаимодействия омонимов, разные мотивы социального устранения омонимии. Образование и сожительство омонимов вызываются прежде всего профессиональной дифференциацией труда и занятий в пределах класса, социальной группы. В условиях различного быта и производства могут возникнуть из однородных морфологических и лексических элементов фразеологические омонимы. Судьба их бывает различна. Одни из них выходят за границы своего профессионально-бытового контекста: их притягивают к себе созвучные слова и фразы общего литературного языка. При этом сближении нередко стираются узкопроизводственные черты профессиональной идиомы. Выражение подвергается обобщению. Вся фраза получает общее переносное значение, которым постепенно поглощается и парализуется ее бывшее узкопрофессиональное применение. Ярким и наглядным примером может служить история фразы идти в гору.

Выражение идти (пойти) в гору обычно значит: достигать все большего житейского преуспевания, приобретать вес, значение; возвышаться по положению. Значение этой фразы кажется непосредственно понятным в системе тех образов, которые окружают в русском языке представление о разных степенях благополучия. Степень счастья, благосостояния определяется высотой, отношением к вершине. Таковы выражения: на верху счастья, на верху блаженства, достигнуть вершины благополучия, катиться под гору (в переносном смысле), по наклонной плоскости и т. п. Например, в книге А. Е. Ващенко-Захарченко «Мертвые души» (Окончание поэмы Н. В. Гоголя. Киев, 1857) читаем: «И мы теперь покушаемся двинуться в гору, и у нас скоро будет процветать торговля» (с. 101).

У А. К. Толстого в пьесе «Смерть Иоанна Грозного»:

...Ведь Годунов

Так и глядит, как бы взобраться в гору!

Голицын:

Сел ниже всех, а под конец стал первый!

Ср. напротив - об ухудшении дел - идти под гору. У Даля в «Новых картинах русского быта»: «Дела Горячева шли быстро под гору. Долги его сокрушали, а он не унимался и мотал: хозяйство пошло еще гораздо хуже».

Однако другие примеры употребления фразы идти в гору указывают на то, что раньше ей были свойственны иные значения (см. сл. Грота - Шахматова, 1922, т. 3, вып. 1, с. 197). Ср. областное употребление выражения идти в гору: «вода идет в гору - вода прибывает»(Онеж.; прогр. № 262). Например, у Тургенева в романе «Накануне» (гл. 1): «Счастья! счастья! пока жизнь не прошла, пока все наши члены в нашей власти, пока мы идем не под гору, а в гору!» В этом примере из Тургенева идти в гору в противовес выражению идти под гору обозначает движение организма, жизни к расцвету, к зрелости, а не склон к угасанию. В романе Д. И. Стахеева «Духа не угашайте» (1896), описывающем быт купечества, выражение идти в гору применяется к ценам и обозначает: `расти, увеличиваться, подниматься'. Напр.: «Одни были веселы и при встрече перебрасывались короткими фразами.

- А цена-то ведь поднялась! В гору идет!

- Бог цену строит! Бог цену строит! - повторяли они несколько раз, самодовольно разглаживая бороды» (Стахеев, 1902, 1, с. 162); «Старик помолчал, задумчиво раскрыл табакерку и, держа между двумя пальцами щепотку, таинственным шепотом проговорил:

- Что-то томит его. Так надо думать, на счет воску жалеет: дешево продал, поторопился, а теперь цена в гору пошла. Жаден он и даже в значительной степени...» (там же, с. 202).

Таким образом, фраза идти в гору в зависимости от контекста меняет свои значения, выражает очень разнообразные значения и их оттенки. Проследить формы и принципы соотношения, смещения, взаимодействия этих значений интересно для понимания судьбы этого выражения. В «Словаре Академии Российской» (1806) под словом гора помещены такие сюда относящиеся фразы: «Лезть в гору, 1) *Упорствовать, не соглашаться на что, требовать многого. Он еще в гору лезет. 2) В простом употреблении значит: в знать приходить, богатеть. Он ныне в гору лезет. - Идти на гору. *Начинать жить, или жить первую жизни половину. - Идти под гору. *Приближаться к смерти, доживать последнюю половину жизни. Ты идешь еще на гору, а я под гору» (ч. 1, с. 1185).

В словаре П. Соколова (1834) выражение идти на гору отпадает, не включается во фразеологию и идиоматику слова гора. Причину легко уяснить, если обратиться к слову идти. Здесь, параллельно с фразой лезть в гору, словарь П. Соколова констатирует употребление фразы идти вверх, в гору - `возвышаться, становиться славным'. Ср.: идти вниз - `упадать; терять силу, славу' (1, с. 987).

Таким образом, фраза идти в гору как бы убивает выражение идти на гору, растворяет его в себе.

Но любопытно, что словарь 1847 г. не признает выражения идти в гору, не указывает его, целиком возвращаясь к традиции академических словарей конца XVIII - начала XIX в., и только несколько подновляет значения фразы идти на гору, отбрасывая устарелые. Здесь читается: «Идти на гору, зн. находиться в молодых или средних годах. Идти под гору, зн. доживать последнюю половину жизни. Ты идешь еще на гору, а я иду уже под гору. Лезть в гору, зн. возвышаться, входить в знать; богатеть, разживаться. Он нынче в гору лезет» (1, с. 277). Нетрудно заметить, что указанные П. Соколовым значения фразы идти в гору здесь вставлены в семантическую характеристику фразы лезть в гору. Иными словами, в исключении фразы идти в гору видна сознательная воля, видно отрицание ее литературности. Возникает вопрос, почему? Словарь Даля на этот вопрос ответить не может. Под словом гора здесь приводятся такие выражения: лезть в гору (или вгору)- выситься; жить в гору (вгору) и жить подгору- `мужать и стареться; или разживаться и мотать' (сл. Даля 1863, 1, с. 332).

Таким образом, фразы идти в гору Даль не приводит. Она укрепилась в общем литературном языке в 30-40-х годах XIX в. и вытеснила выражение лезть в гору не без борьбы. Ср. в переведенной Н. А. Полевым повести «Заколдованный дом»: «В это время Доктор шел в гору, прославлялся и богател». Однако Н. М. Карамзин, очень щепетильный в выборе выражений из просторечия, в письме к И. И. Дмитриеву (от 17 июля 1824) пишет: «Наше просвещение лезет в гору: то ли будет со временем!» Ср. в письме к нему же от 10 октября 1818 г.: «...я уже стареюсь и смотрю не на гору, а в нору» (Карамзин, Письма к Дмитриеву, с. 375 и 250).

Но с 30-40-х годов XIX в. фраза идти в гору получает широкое распространение в разных стилях русского литературного языка.

Например, в повести Н. Полевого «Живописец»- в речи казначея: «...вместе служили у нашего Графа. Ему повезло: умен был; я не пошел в гору: уехал сюда, женился» (Полевой 1834, ч. 2, с. 18). У Ив. Панаева в «Эскизах. Из портретной галлереи» (1841):

«- Идет в гору!- сказал он, будто про себя и потряхивая головою.

- Да кто это такой, Сергей Никифорыч? - спросили у него гости почти в один голос.

- Это, изволите видеть, чиновник по особым поручениям при...

- Голова, нечего сказать!» (Панаев 1888, 2, с. 481).

В «Воспоминаниях старика» Н. И. Греча: «Эта женщина и жалкий муж ее были в общем презрении у двора и в публике, доколе племянник ее, князь Белосельский, не женился на падчерице графа Бенкендорфа: тогда и они пошли в гору» (Греч 1930, с. 501). У Тургенева в рассказе «Постоялый двор»: «Живо и толково принялся он за дело и, как говорится, круто пошел в гору». У него же в «Литературных и житейских воспоминаниях» (ч. 3. Гоголь): «Я не знаю причины, почему он не пошел в гору, не составил себе карьеры, как его товарищи».

У Мельникова-Печерского в романе «На горах»: «Ловкий инок в гору пошел при новом владыке и через малое время был поставлен в игумны Княж-Хабарова монастыря». В романе П. Д. Боборыкина «Василий Теркин»: «Нет, он любит успех сам по себе, он жить не может без сознания того, что такие люди, как он, должны идти в гору и в денежных делах, и в любви» (Боборыкин 1897, 9, с. 160); «И не об одном личном ходе в гору мечтал он, сидя под навесом рубки на складном стуле» (с. 162); «В гору пошел... Крупным дельцом считаешься» (с. 303) и др. В романе Боборыкина «Китай-город»: «Калакуцкий давно занимался подрядами и стройкой домов и все шел в гору».

Напрашивается вывод, что выражение идти в гору проникло в литературный язык извне, из такого социально-группового диалекта, который до 20-30-х годов XIX в. был далек от господствовавших стилей литературной речи. Хотя в кругу образов карьеры, благополучия, материального процветания как подъема вверх, на гору, фраза идти в гору выступает как одно из естественных звеньев большой лексико-фразеологической цепи, однако в этой семантической атмосфере она прочно осела лишь в 30-х годах XIX в., после того как она окончательно вырвалась из узкого профессионального обихода, эмансипировалась от своего «производства» и подверглась метафорическому переосмыслению (ср. в «Воспоминаниях» Ф. Ф. Вигеля: «С легкой руки моей пошел он в гору, только поднялся невысоко» - Вигель, 2, с. 128).

Выражение идти в гору вошло в общую разговорную речь интеллигенции в первой трети XIX в. из картежного арго. «Новейший русский карточный игрок или полное и ясное описание употребляемых в лучших обществах Русских народных и вообще всех забавных игр в карты...» (СПб., 1809) пишет об «игре в горку»:«Горка есть одна из известнейших картежных игр, в настоящее время в России употребляемых, и несмотря на то, что состав игры сея, основанной совершенно на счастии, столь завлекателен, что при малейшей горячности, а особливо в случае проигрыша можно проиграть в нее в несколько часов весьма большую сумму, она имеет множество своих приверженцев, а особливо между людьми среднего состояния, которые занимаются ею чем с большим проигрышем, тем с большим удовольствием» (ч. 2, с. 69). Состоит эта игра в следующем. Игроки перед каждой партией ставят на кон деньги по условленной ставке. Сдается всем по четыре карты, из которых две у каждого игрока остаются открытыми. Ценность, сила карт зависит от их подбора по мастям и одинаковым фигурам (наподобие покера). Игрок, у которого нет надежды выиграть, пасует. Напротив, тот, у которого карты образуют какую-нибудь из сулящих выигрыш комбинаций, идет в гору». «Идти в гору, - пишет «Новейший русский карточный игрок», - значит выложить на кон какую-нибудь сумму, которая однако же должна быть не менее одной ставки» (ч. 2, с. 76). Для того, чтобы обозреть весь круг ассоциаций, связанных с «выходом в гору», не мешает привести еще такие цитаты из «Новейшего... игрока»: «Выигрыш игры сей, зависящий более от отважности и бодрости игрока, бывает часто на стороне тех, кои во все состояние партии, случается, не имели никаких хороших карт, тогда как напротив того робкий и сомнительный проигрывает и с весьма хорошими картами... находя себя не в состоянии противостоять кому-нибудь другому, лучше совсем нейти в гору, нежели ступивши два, или три раза отказаться» (ч. 2, с. 77-78). «Ежели вы видите, что у всех на вскрыше (то есть открыты) такие карты, с которыми никак не может быть хорошей игры, тогда как у вас старшая четверинка (т. е. четыре одинакового названия старших карты, напр., четыре короля. - В. В.),в таком случае можете идти в гору сколько вам угодно, наблюдая однакоже умеренность, дабы прочие игроки вдруг не спасовали, и оставшись разыгрывать вдвоем однюдь не прибегайте сами к постыдному для вас в сем случае миру, но наступайте на противника вашего столь сильно, чтоб он нашелся принужденным отказаться» (ч. 2, с. 78).

Таким образом, выражение идти в гору (т. е. смело добиваться выигрыша, торжествуя над спасовавшими партнерами, над отступившими соперниками, имея шанс на удачу) - это выражение, проникая через мещанский слой, через мелкую буржуазию в язык интеллигенции, каламбурно сплетается с фразой лезть в гору и, отрываясь от узкого контекста карточной игры, а с бытовым угасанием игры в горку и вовсе порвав все связи с карточной игрой, усваивает, ассимилирует себе значение фразы лезть в гору и вытесняет ее.

Яркой иллюстрацией такого каламбурного сплетения (контаминации) выражений идти в гору и лезть в гору могут служить строки П. А. Вяземского из стихотворения «Выдержка» (1827), которое изображает действительность метафорами картежного языка:

Поищем по себе игорку,

Да игроков под нашу масть:

Кто не по силам лезет в горку,

Тот может и впросак попасть.

В пародическом стихотворении «Игра Бостон» (1802) по случаю учреждения восьми министерств:

А ты, холоп виновой масти,

Вязмитинов, какой судьбой,

Забывши прежние напасти,

Ты этой за́нялся игрой?

Ты человек, сударь, не бойкий,

Знавали мы тебя и двойкой;

Теперь, сударь, фигура ты!

Но не дивимся мы нимало:

Всегда то будет и бывало,

Что в гору лезут и кроты»99.

О тесной связи выражения идти в гору с его первоначальным, карточным значением еще в литературном языке 30-х годов говорит такая цитата из фельетона Н. Полевого «Небольшие разговоры, и заметки дел вседневных» (Новый живописец общества и литературы, составленный Николаем Полевым, 1832, ч. 2): «Банк есть игра молодежи: лихая, либо пан, либо пропал; думать много не надобно; направо, налево, иди в гору, когда везет; гни то, что есть в руках: чем больше гнешь, тем больше получишь» (с. 51). Ср. у И. И. Панаева в очерке «Провинциальный хлыщ»: «Что́ Броницын? все лезет в гору?..» В «Петербургских трущобах» В. В. Крестовского при изображении игры в карты в тюрьме: «Жирма́шник (гривенник. - В. В.) под вас.

- Ой, барин, пужать хочешь! У самого, гляди, пустая! Ну, да лады - под вас ламышник (полтинник. - В. В.).

- Стало быть, в гору? Да нешто и впрямь тридцать два с половинкой? Ой, гляди, зубы заговариваешь, по ярославскому закону!»

Статья ранее не публиковалась. Сохранились рукопись и машинопись (12 страниц) с авторской правкой. Печатается по машинописи, сверенной и уточненной по рукописи. К выражению идти в горку В. В. Виноградов обращается также в «Очерках по истории русского литературного языка XVII - XIX веков»: «...переосмысляется на общелитературный лад, получая метафорическое истолкование на основе образов возвышения, верха и вершины как предела благополучия, фразовое сочетание идти в гору (первоначально к этому выражению примешивались ассоциации из карточной игры в горку, процветавшей в мещанских кругах: гора, горка - кон, банк, который остается на руках у того, кто дольше всех идет в гору. [Далее следует сноска:] Ср., с одной стороны, каламбурное употребление игорной фразеологии П. А. Вяземским в стихотворении «Выдержка» (1827):

Поищем по себе игорку,

Да игроков под нашу масть:

Кто не по силам лезет в горку,

Тот может и впросак попасть...

с другой стороны- изменившуюся семантику выражения идти в гору в языке второй половины XIX в.» (Виноградов, Очерки, 1982, с. 469). - В. Л.

99 Воспоминания Андрея Михайловича Фадеева // Русск. архив, 1891, № 2. С. 296.

Полезные сервисы

идти в гости

Синонимы к слову идти в гости

Полезные сервисы

идти в дело

Фразеологический словарь

ИДТИ В ДЕЛО. ПОЙТИ В ДЕЛО. Получать практическое применение; быть использованным (о чём-либо).

Мокрые брёвна и дрова вылавливаются со дна реки, сушатся и идут в дело (Гл. Успенский. Кой про что).

Полезные сервисы

идти в долю

Поговорки

к кому. Жарг. угол. 1. Получать часть краденого. 2. Быть на чьём-л. месте. ТСУЖ, 206.

Полезные сервисы

идти в драку - не жалеть волос

Пословицы и поговорки Даль

Идти в драку - не жалеть волос.

См. ССОРА - БРАНЬ - ДРАКА

Полезные сервисы

идти в душу

Поговорки

кому. Кар. Нравиться кому-л. СРГК 2, 267.

Полезные сервисы

идти в каноссу

Фразеологический словарь

Книжн. Признавая себя зависимым, побеждённым, унижаться перед кем-либо, поступаться своим достоинством.

Наука должна громко заявить, что она не пойдёт в Каноссу. Она не признаёт над собой главенства какой-то сверхнаучной, вненаучной, а попросту ненаучной философии (К. Тимирязев. Насущные задачи современного естествознания. Предисл. ко 2-му изд.).

- Каносса - замок в Северной Италии, известный из истории борьбы светской власти с папской теократией. В этом замке германский император Генрих IV в 1077 г. униженно вымаливал прощение у папы Григория VII, с которым раньше вёл политическую борьбу. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1935. - Т. 1. - С. 1306; Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. - М., 1960. - С. 253.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Каносса - старинный горный замок в северной итальянской провинции Реджио-Эмилия. Название замка стало широко известным в эпоху борьбы германского императора Генриха IV (1050-1106) с властью Папы римского (1073-1085) Григория VII, который претендовал не только на церковную, но и на светскую власть в христианских странах. Отказавшись подчиниться папской власти, Генрих IV созвал собор немецких епископов, который объявил папу низложенным (1076). Папа в ответ проклял немецкого императора и отлучил его от Церкви. Германские князья воспользовались этим для свержения Генриха с престола. Импе-

ратор понял, что проиграл, и, чтобы сохранить свою власть, отправился (январь, 1077) в Италию к папе на поклон - просить прощения.

Папа, который тогда находился в замке Каносса, заставил немецкого императора пройти специальный ритуал, чтобы это прощение получить: Генрих должен был надеть одежды кающегося грешника, прийти к папскому дворцу и ждать, когда глава Католической церкви изволит его принять и отпустить грехи. Германский император простоял под окнами замка трое суток, прежде чем папа дал ему знак войти и получить отпущение грехов.

Иносказательно: прийти с повинной головой к торжествующему врагу; признать свои ошибки, покаяться в них и просить за них прощения.

Полезные сервисы

идти в коробейку, да доставать копейку

Пословицы и поговорки Даль

Идти в коробейку, да доставать копейку.

См. ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Полезные сервисы

идти в круг

Поговорки

Волог. Устар. Идти на заработки коновалить. СРНГ 15, 294.

Полезные сервисы

идти в купырь

Поговорки

Дон. 1. Быстро расти (о высоком стебле растения). 2. Шутл. Быстро расти, вырастать очень высоким (о человеке). СДГ 2, 100.

Полезные сервисы

идти в лес со своими дровами

Словарь народной фразеологии

Брать с собой то (или тех), чего (кого) в нужном месте в достатке.

Чаще выражение употребляется в форме отрицания: Со своими дровами в лес не ходят!

Полезные сервисы

идти в мекку

Поговорки

Книжн. Посещать место своих грёз, предмет поклонения. Мекка - священный город магометан, место рождения основателя ислама Магомета. БМС 1998, 371.

Полезные сервисы

идти в могилёвскую землю

Поговорки

Пск. Шутл.-ирон. Умирать. СПП 2001, 42.

Полезные сервисы

идти в народ

Сборник слов и иносказаний

идти в народ (иноск.) - возмущать его против существующего порядка

Ср. Володя под каким-то предлогом уехал на крестьянских дровнях в ближайший уездный город и прислал оттуда (отцу) письмо... что он обязан идти в народ, чтоб помочь ему избавиться от тирании... господ...

Маркевич. Бездна. 1, 6. Пролог.

См. тиран.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Полезные сервисы

идти в науку - терпеть муку

Пословицы и поговорки Даль

Идти в науку - терпеть муку.

См. УЧЕНЬЕ - НАУКА

Полезные сервисы

идти в ногу

Фразеологический словарь

ИДТИ В НОГУ. 1. с кем. Действовать согласованное кем-либо.

Один во всём не управишься… надо людей, с которыми бы ты шёл в ногу против общего врага (В. Стасов. По поводу передвижной выставки).

2. с чем. Поступать сообразно принятым правилам, нормам.

[Лия:] Я решилась… Я иду в ногу с веком. Я выхожу замуж (А. Н. Толстой. Делец).

Были в классе и мелюзга, и народец повзрослев, идущие в ногу со временем и отставшие из-за военных передряг (В. Щенников. Шапка из волчьей шкуры).

с кем, с чем. Одобр. Действовать, поступать, развиваться наравне с кем-либо или в соответствии с чем-либо.

[Лия:] Я решилась… Я иду в ногу с веком. Я выхожу замуж (А. Н. Толстой. Делец).

Фразеология

кто, {реже - }что с чем, {реже - }с кем

Действовать в соответствии (с чем-л.); быть наравне.

Подразумеваются время, эпоха, жизнь, идеи, различные области духовной и интеллектуальной деятельности человека, а также крупные социальные группы. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими целями лиц (Х) действует, развивается и т. п. в соответствии с положением дел, с ситуацией (Р) или не отставая в каком-л. отношении от другого лица или от другой группы лиц (Y). реч. стандарт. ✦ Х идёт в ногу с Р <Y-ом>.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - Да, Дарья Дмитриевна, нужно идти в ногу с новой эпохой... Жечь, ломать, рвать в клочки все предрассудки... Другого такого времени не случится. А.Н. Толстой, Хождение по мукам.Для того чтобы идти в ногу с инженерами, конструкторами АДВИ, чтобы не уступать им в эрудиции и, главное, чтобы вооружить себя для творчества, Бережкову пришлось упорно работать. А. Бек, Жизнь Бережкова.

⊛ Ф. Киркоров тоже идёт в ногу со временем, информацию о нём можно черпать в Интернете. АиФ, 2001.

Мы имеем дело с первым поколением, которое стремится идти в ногу с остальным миром и надеется исключительно на себя, а не на государство. АиФ, 2000.

⊜ - Ты сам прекрасно понимаешь, что у всякого творческого человека бывают и взлёты, и падения. Временные падения. И в свои шестьдесят пять ты идёшь в ногу и с новыми веяниями в искусстве, и с современными талантливыми молодыми художниками, а это о чём-то говорит. Н. Наметов, Закат.

⊝ - Да, да, приходится изворачиваться... Здесь я иду в ногу с нашим временем и не отступаю от принципов. А.Н. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина.

Считаю, что истинная леди должна уделять серьёзное внимание своей внешности. Конечно же, я иду в ногу со временем, постоянно консультируюсь у специалистов-косметологов. МК, 2001.

- Но, товарищи, мы живём не в старой России, а в новом обществе, - продолжал, передохнув, Иван Иуданович, - значит, и поступать мы должны по-новому. Перевоспитывать. В ногу идти, как в газетах пишут. Б. Можаев, Без цели.

Если мой внутренний мир, моё восприятие себя в жизни кому-то интересно, то хорошо. Я не хотел и не хочу идти в ногу с нуждой читателя. АиФ, 2002.

⊡ Сергей слушал и думал о колхозе "Ударник". Сейчас он идёт в ногу с другими, но с завтрашнего дня, в крайнем случае с послезавтрашнего, остановится, и уж никто не сможет продвинуть его вперёд. В. Тендряков, Под лежач камень...

Но мы имеем право сказать, что никогда ещё и нигде литература не шла так "нога в ногу" с жизнью, как она идёт в наши дни у нас. М. Горький, О литературе.

Платье время от времени перешивается, потому что оно должно, как говорит мама, шагать в ногу с модой. А. Алексин, Позавчера и послезавтра.

культурологический комментарий:

фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и соотносится с соматическим (телесным) и деятельностным кодами культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о характеристиках, свойствах, действиях тела в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления человеком мира.

фразеол. содержит антропную, т. е. описывающую человека и/или его действия, метафору, которая основана на символьной функции ноги как основного "средства", с помощью которого человек перемещается в пространстве, движется вперёд в освоении окружающего мира, осуществляет какую-л. деятельность. В данной, строевой, метафоре способность какого-л. лица к интеллектуальному, духовному и под. развитию в соответствии с меняющимися идеалами, временем, ситуацией уподобляется слаженному движению в армейском строю, при котором все шагают одновременно в такт, без сбоев и заминок; ср.: "Солдаты шли нога в ногу (выделено мною. - И. З.), чётко и аккуратно, как на параде" (МК, 1997). Фокус данной метафоры распространяется также на предметы и явления и отображает в образе фразеол. непосредственную связь пространства, движения, времени и событийно-деятельностной сферы.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о развитии какого-л. явления или лица в соответствии с меняющейся ситуацией.

автор:

И. В. Захаренко

Учебный фразеологический словарь

Одобр. Только несов. Действовать, поступать, развиваться согласно требованиям времени, не отставать в каком-либо отношении. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: художник, ученый, наука, искусство… идет в ногу с чем? со временем, с жизнью…

Писатель должен всегда идти в ногу с веком.

Научные идеи должны идти в ногу со своим временем. (Д. Гранин.)

Конечно, я знал, что портрет нарисованный мной не будет в числе самых лучших, мне достаточно сознания - иду в ногу с курсом. (В. Тендряков.)

(?) Буквально: в строю идти в такт, одновременно с другими ступать то левой, то правой ногой.

Полезные сервисы

идти в ногу со временем

Поговорки

Разг. Придерживаться современных взглядов. ЗС 1996, 473.

Полезные сервисы

идти в ночное

Словарь бизнес-сленга

Идти в ночное - готовить срочную работу к завтрашнему сроку, результат действий форс-мажора (см. форс-мажор).

Полезные сервисы

идти в обход

Фразеологический словарь

ИДТИ В ОБХОД. ПОЙТИ В ОБХОД. Прост. Уклоняться от прямого высказывания, ответа и т. п.

У Командора аж лоб испариной покрылся: кто же в Чуши по стихам такой мастак? Тужился, тужился, не вспомнил. Он тогда в обход пошёл: по радио, мол, декламировали что-то насчёт мимолётного виденья (В. Астафьев. Царь-рыба).

Полезные сервисы

идти в огонь и в воду

Фразеологический словарь

Идти В ОГОНЬ И В ВОДУ за кого, за что, за кем. Пойти В ОГОНЬ И В ВОДУ за кого, за что, за кем. Разг. Экспрес. (Идти) на любой самоотверженный поступок, жертвуя всем.

Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, что вся громада эта пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Синонимы к слову идти в огонь и в воду

Полезные сервисы

идти в огонь и в воду
идти в огонь и воду

Фразеология

кто [за <ради> кого, за что, за кем, с кем]

Совершать самоотверженные поступки.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) жертвует всем - собой, своими личными интересами, выражая таким образом преданность, любовь, верность, не раздумывая рискует жизнью ради блага, счастья другого лица или другой группы лиц (Y) или во имя каких-л. идей, принципов, взглядов, какого-л. дела (p). Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ X идёт в огонь и воду [за <ради> Y-а <за P, за Y-ом, с Y-ом>].

Именная часть неизм.

В роли сказ. (часто в форме инф. при слове готов).

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Всё кончилось благополучно благодаря Василию Овчинникову. Он ещё раз доказал, что с ним можно идти в огонь и в воду. Н. Скоморохов, Боем живёт истребитель.Его напарниками были двое: красивая смуглянка по имени Люция, военный историк, и совсем мальчишка, стажёр, смущённый осознанием своей непрофессиональности и потому готовый пойти в огонь и в воду - только дай ему команду. В. Головачёв, Демон.

Командир - порядочный человек, и уже этого достаточно, чтобы пойти за него в огонь и в воду. В. Лесков, С высоты полёта.

⊛ - Я вас предупреждал, Владислав Аркадьевич, - сказал Туровский эскадр-капитану. - В нашу Академию никого силком не тащат. Каждый, кто выдержал экзамены и надел форму кадета, готов идти в огонь и в воду. В плазму и кипящую сталь, если угодно! А. Зорич, Завтра война.

Разумеется, особо прочные позиции у таких губернаторов, за которыми жители региона от мала до велика готовы идти в огонь и воду. Итоги, 2003.

- Полетим, Ваня! - хлопнул его Уточкин. - Беспременно, Сергей Исаевич! - С Уточкиным он был готов идти в огонь и воду. Р. Гордин, Рассказы о Заикине.

[Серпилину] казалось, что он хорошо знает, какой это человек. Такой, за которым солдаты идут в огонь и в воду, такой, чьё мёртвое тело, жертвуя жизнью, выносят из боя, такой, чьи приказания выполняют и после смерти. К. Симонов, Живые и мёртвые.

Олег подошёл сзади, положил ладони на плечи их дударя, которого то любили, то готовы были разорвать в клочья, но за которого шли в огонь и в воду. Как не раз шёл он ради них. Ю. Никитин, Башня-II.

Быстро зарекомендовал себя грамотным, заботливым командиром. Завоевал непререкаемый авторитет в глазах подчинённых, хотя во взводе был самым молодым - служили в нём только контрактники. Спуску не давал, предъявлял самые жёсткие требования, но на войне каждый понимает, что цена малейшего расслабления - жизнь. Поэтому за ним, двадцатидвухлетним, уверенно шли в огонь и в воду тридцатилетние. Я чувствовал: Волков - надёжный товарищ, один из тех, кто, если потребуется, пойдёт и в огонь и в воду. Ю. Додолев, Верю.

Неужели же это та самая Лидочка, молоденькая секретарша сельсовета, которая в огонь и в воду готова была пойти за ним? Ф. Абрамов, Вокруг да около…

Я много слышал хорошего о ратном товариществе пехотинцев, танкистов и моряков. Но вдвойне, втройне, как мне кажется, это благородное качество развито у лётчиков. Может быть, потому, что они в каждом полёте подвергаются известному риску. А может быть, что сама профессия, освящённая ореолом романтики, обязывает авиаторов к беззаветной дружбе. Каждый из них готов за товарища пойти в огонь и воду - это доказано бесчисленными примерами. А. Рытов, Рыцари пятого океана.

Лена многозначительно смотрит на меня. Я усмехаюсь и киваю головой. - О да. Он за неё пойдёт в огонь и в воду. Можешь не сомневаться. А. Адамов, Злым ветром.

Глядя на Алю (жену Солженицына), я тогда подумала, что такая пойдёт за ним и в огонь и в воду, не рассуждая. Г. Вишневская, Галина. История жизни.

Когда командир не робеет - солдаты за ним в огонь и в воду пойдут. В. Овечкин, Районные будни.

Вот тогда-то я и уразумел, что и те, на кого мы не рассчитывали, пойдут за Советскую власть в огонь и в воду. А. Чаковская, Блокада.

- Не будем волновать девочку. А то она из Белграда сюда рванёт. Сербки - они такие... За своих мужиков в огонь и в воду пойдут. А меня она считает именно своим мужиком. Д. Черкасов, Белорусский набат.

- Если понадобятся люди, у меня есть. Наш московский боевой отряд. Опыта у них мало, до сих пор только сходки охраняли, но ребята смелые, и оружие есть. А если сказать, что это для БГ, в огонь и воду пойдут. Б. Акунин, Статский советник.

⊜ - Мне много о вас рассказывали. Говорят, вы за корпоративные интересы компании в огонь и в воду пойдёте? (Реч.)

⊝И всё-таки нет воина, которому безразлично, каков у него начальник, нет солдата и офицера, который не мечтал бы служить под руководством мудрого, пусть строгого, но справедливого, смелого и человечного командира. Мечтал об этом и я, ничуть не утаивая, за кем и почему готов идти в огонь и воду. Л. Жолудев, Стальная эскадрилья.

- О, я уже написал ей, что готов пойти за вас в огонь и воду. И я действительно сделаю это, не колеблясь. Ю. Дольд-Михайлик, И один в поле воин.

Ведь я не смогу жить без него и не представляю свою будущую жизнь с кем-либо помимо него. Ради него я готова пойти в огонь и воду и пожертвовать своей жизнью. Новое дело, 2001.

- Ищу человека, за которого пойду в огонь и в воду. (Реч.)

- Прошу прощения за хамское поведение. Просто давно болит желчный пузырь, лягу на операцию и избавлюсь от проблемы. Вы ведь извините меня? - Конечно, Нонночка, - закричали обрадованные девушки, - да мы за вас в огонь и в воду пойдём! Д. Донцова, Бассейн с крокодилами.

- Мы за правду пойдём в огонь и в воду. (Реч.)

- и в огонь и в воду

Полезные сервисы

идти в опрокид

Поговорки

Арх. Делать что-л., преодолевая препятствия. СРНГ 23, 300.

Полезные сервисы

идти в открытую

Фразеологический словарь

ИДТИ В ОТКРЫТУЮ. ПОЙТИ В ОТКРЫТУЮ. Прост. Экспрес. Не таясь, не скрываясь, прямо высказывать свои соображения, делать что-либо.

- Давайте завод не трогать, - произнёс он холодно, - завод тут ни при чём. - Улесов решил идти в открытую. - И вообще к чему весь этот разговор!.. Никакой вины я за собой не чувствую, Анна Сергеевна не девочка, она старше меня и сама отвечает за свои поступки (Ю. Нагибин. Школа для взрослых).

Полезные сервисы

идти в отмах

Поговорки

Жарг. мол. Отвечать ударом на удар. Вахитов 2003, 70.

Полезные сервисы

идти в полную

Поговорки

Жарг. угол. Признаваться в совершении преступления. Балдаев 1, 169.

Полезные сервисы

идти в поседки

Поговорки

Яросл. Отправляться в гости к соседям с целью отдохнуть. ЯОС 2, 39.

Полезные сервисы

идти в раскат

Поговорки

Жарг. угол., мил. Признаваться в совершении преступления. Балдаев 1, 169.

Полезные сервисы

идти в раскол

Поговорки

Жарг. угол., мил. Признаваться в совершении преступления. Балдаев 1, 169.

Полезные сервисы

идти в расход

Поговорки

Кар. Использоваться, употребляться. СРГК 5, 489.

Полезные сервисы

идти в рать, как бердыш брать

Пословицы и поговорки Даль

Идти в рать, как бердыш брать.

См. ПРИЛИЧИЕ - ВЕЖЕСТВО - ОБЫЧАЙ

Полезные сервисы

идти в руки

Фразеология

1) кто кого, чьи, кому Оказываться во власти.

Обычно подразумевается лёгкость, случайность и, возможно, неожиданность подчинения кого-л., установления контроля над кем-л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Y) становятся подвластными, подконтрольными, зависимыми от лица или группы обладающих властью лиц (X). реч. стандарт.{3} Самостоятельное начало ситуации: Y попал в руки X-a.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Теперь самое главное - не попасться с такой кучей денег в руки мошенников. (Реч.)⊛ Двое пацанов лезут через ограждение на проезжую часть в 15-ти метрах от "зебры" и попадают... Нет, слава Богу, не под машину. А прямо в руки инспектору ГИБДД <...>. МК, 2001.

Он страсть как любил чёрное дамское бельё <…>. Началось это у Красавченко давно, ещё с юга, когда он малолеткой попал в руки опытной, но скучавшей в данный момент девицы. О. Андреев, Отель.

"Упрямая глухонемая дубина!" - выругался верзила. Так вот почему возница вёл себя с нами так странно [он был глухим]. Теперь понятно, отчего Линд не боялся, что бородач попадёт в руки полиции. Б. Акунин, Коронация.

А я так искусно вяжу петли, что вы и не заметите, как попадёте на небо!.. Любой висельник хотел бы попасть в мои руки <…>. Разумеется, я не могу оказывать эту честь каждому встречному-поперечному!.. Л. Филатов, Большая любовь Робин Гуда.

Исмаилов не ускользал, возможно, он даже, наоборот, шёл в руки. <…> если его волнуют только деньги, то заманить его в ловушку значительно проще. Покажи ему деньги, и он непременно потянется за ними. П. Дашкова, Херувим.

⊜ - Неужели ты думаешь, что он проявит благородство, когда ты сам идёшь ему в руки. Ты же уже сдался, готов поднять лапки, разве нет? (Реч.)

⊝ Мы, актёры, которым посчастливилось работать с Андреем Тарковским, попадая в его руки, начинали просто боготворить его. Хотя нет - это я не совсем точно выразилась, мы попадали не в руки, с первых же мгновений общения с ним мы попадали в его мир. АиФ, 2001.

- Зачем вы поручили арест русского Франку Магелю? О нём рассказывают страшные вещи. - Идёт война, Лотта. А если б мы попались ему в руки? х/ф "Вариант "Омега"".

- даваться в руки

- попадать в руки

- попадать в лапы

2) что кого, чьи, кому, к кому, какие Переходить во владение, в собственность, под контроль кого-л. Подразумевается случайность или неожиданно удачная лёгкость обретения чего-л. Имеется в виду, что какие-л. предметы, а также ценности, представляющие чужую собственность, документы (Z), удача (p) оказываются во владении, в пользовании или под контролем лица или группы лиц (X), которые теперь могут распоряжаться ими по своему усмотрению. реч. стандарт.

{4} Самостоятельное начало ситуации: Z <P> попал в руки X-а.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊡ Мастер завещал похоронить кольцо вместе с собой, но по нелепой случайности перстень попал в руки разбойников и стал переходить из рук в руки, из века в век, то выручая, то карая своих обладателей. МК, 2001.Он отчётливо представлял себе, какой убойной силы компромат попал в его руки. Причём чисто случайно. Ф. Незнанский, Ищите женщину!

Оказывается, что королю тотчас после представления ["Блистательных влюблённых"] попала в руки только что написанная трагедия Расина "Британик". М. Булгаков, Жизнь господина де Мольера.

Почтовый служитель, работающий на Линда, <…> просто подкладывал их [письма] в мешок с корреспонденцией для Калужской части. И наше с вами сегодняшнее письмо тоже сразу попало к нему в руки. Б. Акунин, Коронация.

Первый раз за всё время моей службы дело попало ко мне в руки с самого начала. Ужасно хотелось довести его до конца самому и сделать всё правильно <…>. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Но всё должно было пройти тихо, без шума. И главное, что они [документы] не должны были попасть не в те руки. <…> Повторяю: главное, чтобы они не попали не в те руки. Ф. Незнанский, Кто правит бал.

А ведь обыск в офисе "Олимпа" ничего не дал: секретарша сообщила, что все бумаги Семён Виленович лично возил с собой, чтобы, не дай бог, не попали в чужие руки. М. Береговской, Ф. Незнанский, По ложному следу.

В МИДе Германии началось служебное расследование: как секретные материалы могли попасть в руки журналистов? т/п "Вести", 2001.

И вообще, я думаю, что, если эти мои записи попадут в нехорошие руки, никто ничего опасного в них не найдёт. Ф. Незнанский, Ищите женщину!

Когда на Земле возникает нечто новое - последствия неизвестны. Многое зависит от того, в чьи руки это новое попадёт. Атомная бомба попала в руки американцев и упала на Японию. Попади она в руки Гитлера, вы, уважаемые читатели, сейчас вряд ли бы существовали. К нам в руки попал Интернет. МК, 2001.

И мне нет необходимости рассказывать вам многочисленные истории, приводить исторические примеры, когда важная информация, попав в нечистые руки, наносила иной раз поистине непоправимый ущерб государству. Ф. Незнанский, Ищите женщину!

Беременная, и месяце на седьмом, никак не меньше. Так в сердце и ударило: вот оно, само в руки идёт. Подхожу ближе - всё сходится. Именно такая, как нужно. Б. Акунин, Декоратор.

Конечно, лучше всё делать по закону. Но иногда так хочется вопреки! Тем более когда богатство само идёт в руки. АиФ, 2001.

Когда помянул, что у хозяина в сейфе денег без счёту и если бы знающий человек обучил замок открывать, то запросто можно было бы разок-другой в неделю оттуда по две-три сотни мелкими брать, никто не хватится, - взгляд у оборванца стал острым: глупая добыча сама шла в руки. Б. Акунин, Смерть Ахиллеса.

Комиссар не поверил письму, обыскал пленника и нашёл у него платок. Именно тогда, ошалев от идущего в руки богатства, он и совершил убийство. Не выдержал искушения. Б. Акунин, Левиафан.

Романы Яна Флеминга о похождении бесстрашного агента 007 давно стали бестселлерами, да и он [киноактёр] с самого начала был уверен - это его роль, и она, казалось, сама плыла к нему в руки. Караван историй, 2001.

Всё нужное приплывает к бывшим идеологическим противникам прямо в руки само - через совместные фирмы, через гранты, щедро выдаваемые талантливым российским учёным, через эмигрантов из бывшего Союза <…>. МК, 2001.

Тогда он ещё не знал, что Шанс надо не ловить, а создавать. Всё ждал, пока удача сама в руки приплывёт, и боялся только одного - не упустить бы. Б. Акунин, Пиковый валет.

- в руки даваться

Поговорки

кому. Горьк. Легко, без труда достаётся кому-л. Ф 1, 217; БотСан, 37.

Полезные сервисы

идти в руку

История слов

В РУКУ, СОН В РУКУ, ЛЕЗТЬ, ИДТИ В РУКУ.

У Д. И. Фонвизина в комедии «Недоросль»: «Сон в руку» (Простаков). У Грибоедова в «Горе от ума»: «Ах, батюшка, сон в руку» (Софья).

У Некрасова в поэме «Мороз - Красный нос»:

Сон мой был в руку, родная!

Сон перед Спасовым днем.

(гл 18).

У Островского в пьесе «Воевода» (д. 4, явл. 3).:

Не всякий сон да в руку.

Сосну еще - и в город.

См. выражения лезть, упасть в руку. У Гоголя (в речи невесты Агафьи Петровны): «Иван Кузьмич так вот совершенно, как сон, так и лезет в руку» («Женихи», ранняя редакция «Женитьбы», д. 2); ср. в «Женитьбе» (в речи невесты Агафьи Тихоновны): «Давеча совершенно хотела было думать о другом, но чем ни займусь... - а Иван Кузьмич все так вот и лезет в руку» (д. 2, явл. 18).

В повести Марлинского «Фрегат "Надежда"»: «Сон Гребнева упал в руку».

У Н. В. Успенского в рассказе «Колдунья» (в речи крестьянки): «Осенью я набрала мер шесть орехов, да продала за пять целк овых, и на эти деньги купила себе телочку, только она не пошла в руку, издохла...» (Н. Успенский, 1957, с. 237).

Авторский текст отсутствует. В архиве сохранились публикуемые здесь выписки. О выражении сон в руку см. также комментарии к статье «Благим матом». - В. П.

Полезные сервисы

идти в сундучок, да доставать пятачок

Пословицы и поговорки Даль

Идти в сундучок, да доставать пятачок.

См. ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Полезные сервисы

идти в темную на шубу с клином

Словарь сленга

Брать на себя преступление, совершенное другими лицами, не зная обстоятельств его совершения

Полезные сервисы

идти в трёку

Поговорки

Сиб. Неодобр. Отказываться от своих слов. ФСС, 85; СФС, 49.

Полезные сервисы

идти в тук

Фразеологический словарь

ИДТИ В ТУК кому. ПОЙТИ В ТУК кому. Устар. Быть полезным.

Экономию вёл он мудрёную и странную. Казалось, что он ко всему прилежал, но всё как-то не шло в тук: всю свою жизнь провёл он в нужде и недостатке (А. Болотов. Записки).

Когда-то проглоченный им в квартире следователя криминальный документик Анфисы, как говорится, пошёл ему в тук: брюшко закруглилось, стариковские щёки щетинились румянцем (В. Шишков. Угрюм-река).

Полезные сервисы

идти в ход

Фразеологический словарь

ИДТИ В ХОД. ПОЙТИ В ХОД. Разг. Находить себе применение, использоваться, оказываться пригодным для употребления.

Работать приходилось и под открытым небом, и в шалаше при свете карманных фонарей или «летучей мыши»… вместо сверкающих хирургических инструментов в ход шли отточенные кухонные ножи, обыкновенные иглы, самодельные шины (Н. Эльяш. Партизанский хирург).

Всё пошло в ход: ножи, и лопаты, и кованые каблуки сапог (В. Гроссман. За правое дело).

Полезные сервисы

идти в штыки

Фразеологический словарь

ИДТИ В ШТЫКИ. ПОЙТИ В ШТЫКИ. Разг. Экспрес. Решительно защищать кого-либо или что-либо.

- Пусть-ка кто-нибудь попробует отнять у нас такое наше сокровище, как Гоголь со всеми его гиперболами, - в штыки пойдём! (Сергеев-Ценский. Гоголь как художник слова).

Молодёжь готова в штыки идти за механизацию: комбайны, электроплуги, электромолотьбу (В. Кочетов. Под небом Родины).

Полезные сервисы

идти ва-банк

Фразеологический словарь

ИДТИ ВА-БАНК. ПОЙТИ ВА-БАНК. Разг. Экспрес. Поступать предельно рискованно, жертвуя всем.

Почему Артурская эскадра в последний момент не пошла ва-банк и не дала генерального сражения? (Новиков-Прибой. Цусима).

Фразеология

кто

Действовать отчаянно и решительно - с риском всё проиграть - в надежде на крупный выигрыш.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ставит себя в положение, в котором можно добиться полной победы или потерпеть окончательное поражение. реч. стандарт. ✦ Х идёт ва-банк.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

⊙ Понятно, что ничего не остаётся, как идти ва-банк, но как же не хочется во всё это ввязываться! Р. Епифанов, Вспоминая прапорщика.⊛ Стесселю нечего терять, вот он и идёт ва-банк! - пояснил Звонарёв. А. Степанов, Семья Звонарёвых.

Почему Артурская эскадра в последний момент не пошла ва-банк и не дала генерального сражения? А. Новиков-Прибой, Цусима.

⊜ - С каждым годом сражаться с более молодыми китайцами всё труднее, - говорит четырёхкратный чемпион мира. - Они усложняют свою программу и меняют состав, а ты понимаешь, что стареешь, но идёшь ва-банк, потому что по-другому переиграть их невозможно. Тут либо пан, либо пропал. Воронежский курьер, 2001.

⊝ Ирина приглядывалась, выжидала и не дождалась, сама мягко заговорила: - Трусы в карты не играют, Георгий Петрович. Готова с вами идти ва-банк... И не по старой дружбе, <...> а потому, что знаю - вы на неосмысленное не позовёте. В. Тендряков, Покушение на миражи.

[Лотта:] - Власть, которую ты потеряешь... [Гёте:] - А вот это ещё вопрос, Лотта! Это ещё вопрос!.. Неужели ты не понимаешь, что я иду ва-банк? Что я сознательно, с холодным сердцем и трезвой головой иду ва-банк?.. Н. Шмелёв, Спектакль в честь господина первого министра.

- играть ва-банк

Полезные сервисы

идти веселыми ногами

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Из русских пасхальных песнопений на старославянском языке: «К свету идяху, Христе, веселыми ногами». В данном случае радостно, с верой в сердце.

Иносказательно:

1. Весело, радостно, с желанием.

2. Идти навеселе, подвыпив (ирон.).

Полезные сервисы

идти взадпятки

Фразеологический словарь

ИДТИ ВЗАДПЯТКИ. ПОЙТИ ВЗАДПЯТКИ. Обл. Отступать от принятого решения; не сдержать обещания.

- Я сам уже покаялся, что продал, но неудобно взадпятки идти, после того как срядились (В. Макшеев. Два рассказа).

Поговорки

Сиб. Отступать от принятого решения, не сдерживать обещания. ФСС, 85.

Полезные сервисы

идти внаймы - принимать кабалу

Пословицы и поговорки Даль

Идти внаймы - принимать кабалу.

См. ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Полезные сервисы

идти войной

Синонимы к слову идти войной

Полезные сервисы

идти вперёд

Фразеологический словарь

Книжн. Экспрес. Достигать больших успехов; совершенствоваться.

- Щепкин, в полной зрелости своего таланта, работая над собою буквально и день и ночь, с каждым днём шёл вперёд и приводил всех нас в восхищение (С. Аксаков. Литературные и театральные воспоминания).

- Сделают учёные открытие… начинают с благоговением повторять, что наука идёт у нас вперёд исполинскими шагами (Добролюбов. Литературные мелочи).

Полезные сервисы

идти вперёд грудью

Фразеологический словарь

ИДТИ ВПЕШД ГРУДЬЮ. ПОЙТИ ВПЕШД ГРУДЬЮ. Разг. Экспрес. Настойчиво, упорно добиваться чего-либо.

Искандер шёл вперёд грудью, напролом, не отступая ни перед чем, не пугаясь никаких выводов, как бы они ни были безотрадны (И. Панаев. Литературные воспоминания).

Полезные сервисы

идти вперёд исполинскими шагами

Фразеологический словарь

Книжн. Экспрес. Достигать больших успехов; совершенствоваться.

- Щепкин, в полной зрелости своего таланта, работая над собою буквально и день и ночь, с каждым днём шёл вперёд и приводил всех нас в восхищение (С. Аксаков. Литературные и театральные воспоминания).

- Сделают учёные открытие… начинают с благоговением повторять, что наука идёт у нас вперёд исполинскими шагами (Добролюбов. Литературные мелочи).

Полезные сервисы

идти вперекос (наперекос, наперекосяк)

Фразеологический словарь

ИДТИ ВПЕРЕКОС (НАПЕРЕКОС, НАПЕРЕКОСЯК). ПОЙТИ ВПЕРЕКОС (НАПЕРЕКОС, НАПЕРЕКОСЯК). Прост. Не удаваться, не получаться; выходить в искажённом виде.

Не оказалось в Надежде настоящего материнского чувства. Не нашла в себе силы оглянуться назад и увидеть тот поворот, после которого вся её жизнь пошла вперекос (А. Изванов. Звон первой рюмки).

Хотя и вершил Иванка в свою незаменимость, но пастушья карьера его пошла наперекос. На следующий год на деревенской сходке его не подрядили в пастухи (В. Щенников. Братья).

Опамятовался Грохотало в лодке, на воде, и коли пойдёт всё наперекосяк, так пойдёт - не заводился мотор. Грохотало так рванул шнур, что клочья от него в горсти остались… Грохотало взвыл и пнул по мотору (В. Астафьев. Царь-рыба).

Полезные сервисы

идти впрок

Фразеологический словарь

ИДТИ ВПРОК. ПОЙТИ ВПРОК. Разг. Быть полезным.

Путешествие идёт мне впрок: я здоров и твёрдо уверен, что купанье в море меня вылечит от ревматизма (Батюшков. Письмо А. И. Тургеневу, июнь 1818).

Какая была тому причина - этого я вам растолковать не могу, но только ученье не впрок мне шло (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

- И тут он говорит: «Всё у тебя, Петя, хорошо, сам - передовой комбайнёр, жена - умница, хозяйство крепкое, машину купил. Только, - говорит, - гляди, чтоб это добро да впрок тебе пошло…» (П. Егоров. Личеля).

Полезные сервисы

идти вразнос

Поговорки

Разг. Терять самоконтроль. Максимов, 71.

Полезные сервисы

идти вразрез

Фразеологический словарь

ИДТИ ВРАЗРЕЗ. ПОЙТИ ВРАЗРЕЗ. Разг.

1. с кем. Не соглашаться с кем-либо, идти наперекор кому-либо.

Стремление идти вразрез с этими людьми, говорить им дерзкие слова, злить их до бешенства - это стремление расправлялось в нём, как стальная пружина (М. Горький. Трое).

2. с чем. Не соответствовать чему-либо.

Место нахождения крепости не идёт вразрез с легендой, а наоборот, подтверждает сказание (В. Арсеньев. Материалы по изучению древнейшей истории Уссурийского края).

Синонимы к слову идти вразрез

Полезные сервисы